|
La típica sección offtopic, postear cualquier cosa que no tenga que ver con el furry.
por Bleck » 16 Dic 2013, 16:16
Skillet ~ Open Wounds En la oscuridad con la musica puesta Deseando estar en alguna otra parte Tomando todo tu cabreo fuera de mi, que alguien me ayude Preferiria pudrirme solo Que malgastar un minuto contigo Me he ido, me he ido
Y no puedes evitar que me distancie Porque mi autodestruccion es todo culpa tuya
¿Como pudiste, como pudiste Como pudiste odiarme? ¿Cuando todo lo que siempre quise ser fuiste tu? ¿Como pudiste, como pudiste, como pudiste amarme? ¿Cuando lo unico que me diste fueron heridas abiertas? heridas abiertas.
Escaleras abajo los enemigos duermen Dejando la television encendida Mirando todos los sueños que teniamos volverse estaticos No importa lo que haga Nunca sere lo suficientemente bueno
Y no puedes evitar que me distancie ¡Porque mi autodestruccion es todo culpa tuya!
¿Como pudiste, como pudiste Como pudiste odiarme? ¿Cuando todo lo que siempre quise ser fuiste tu? ¿Como pudiste, como pudiste, como pudiste amarme? ¿Cuando lo unico que me diste fueron heridas abiertas?
Dime porque me desmoronaste y traicionaste mi confianza en ti. No me doy por vencido, intentandolo ¿Cuando terminara esta guerra?
No puedes evitar que me distancie (x3) Porque mi autodestruccion es todo culpa tuya.
¿Como pudiste, como pudiste Como pudiste odiarme? ¿Cuando todo lo que siempre quise ser fuiste tu? ¿Como pudiste, como pudiste, como pudiste amarme? ¿Cuando lo unico que me diste fueron heridas abiertas?
Como pudiste, como pudiste, Como pudiste, como pudiste, Todo lo que siempre quise ser fuiste tu ¡Todo lo que siempre me diste fueron heridas abiertas!
Si caí en la oscuridad... Es porque...  ... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras ~Bleck
-

Bleck
- Grumpy tiger
-
- Mensajes: 1940
- Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
- Ubicación: Madrid, España
- Especie Fursona: Tigre
-
:Furaffinity:
- Reputation point: 206
    
por Bleck » 16 Dic 2013, 23:47
IA ~ Kanzen Hanzai Rabureta (El crimen perfecto de la carta de amor) itsumo toori nigiwau terebi ni kimi no namae ga nagarete itanda taikutsu sou ni warau kimi no kao nande nandaro omoidashite ita Justo como siempre es por dentro de la pantalla del televisor Tu nombre estaba emitido justo ahí para que todos los vieran Tu inexpresiva, despreocupada cara daba a luz una pequeña sonrisa ¿Hay alguna razón por la que lo recordara justo ahora?namae no nai tegami wo moratta kagi ga tsuita boku e no konoha dare kara daro ichi to ichi no kimi watashi wa ima ano basho ni iru noRecibí una carta sin nada acerca del remitente Con una llave y palabras con significado único para mis ojos ¿Me pregunto de quien será? ¿Quién podrá ser? ¿De ti hacia mí? “Estoy en ese lugar ahora”, se lee del mensaje vagamente.guru guru to mawaru shikou ni tegami ga todoita aa kimi wa nani wo matteiru ndaroGirando vuelta y vuelta, mis pensamientos revuelven mi cabeza Una carta fue entregada Ah, Me pregunto que estaras esperando.hora boku ate no okite gami acchi kocchi waratteru nee dare nano dare nano kotaete yo sore wa haribote no monogatari? kitto kitto magai mono ima, doko ni iru no nani shiteru no todokanai kimi ate no na mo nai raburetaaAquí, la carta de una corta despedida que pone mi dirección Riéndome aquí y allí, y aquí y allí Oye, ¿De quién será? ¿A quién pertenecerá? Respóndeme ahora mismo ¿Seguro que esta historia no viene en papel mache? Seguro, seguro, es falsa ¿Dónde estás ahora mismo? ¿Qué estás haciendo? Parece que no puedo alcanzarte Le letra de amor sin nombre que simplemente está dirigida “a ti”itsumo toori nanashi no konoha ga boku no moto e mata todoitanda watashi wa ima, kurai kono heya de akaku hikaru tsuki wo miteiru noJusto como siempre, las palabras anónimas hacia mi Han sido vistas una vez más, como las recibo frecuentemente “Justo ahora estoy en esta habitación, esta oscura y es un tanto difícil ver” “Estoy mirando hacia” “La reluciente luna roja en las alturas”namae no nai tegami wo miteru to neko ga naita henna kao sunna ano yoru to onaji tsuki no iro dane hikaru mo jiban mou wake wakannaiMientras releo la nota, tratando de respirar, de estar a flote El gato estaba burlándose de mi, “¡No pongas una espeluznante cara como esa!” “El color de la luna es el mismo que el de aquella noche, ¿Sabes?” El tictac del reloj, no puedo descifrarlo a estas alturasguru guru to mawaru fuan e yogiru joukei mou boku wa doushi chattandaroVolviendo vuelta y vuelta sucumbiendo a la ansiedad Mientras paseo por la escena Ah, ¿Me pregunto como lo haré?hora boku ate no okite gami acchi kocchi waratteru nee shitteru no shitteru no oshiete yo sore wa haribote no monogatari? zenbu zenbu shinjinai hora boku ga iru yo boku ga iru yo kimi no tame mata todoku na mo nai raburetaaAquí, la carta de una corta despedida que pone mi dirección Riéndome aquí y allí, y aquí y allí Oye, ¿De quién será? ¿A quién pertenecerá? Respóndeme ahora mismo ¿Seguro que esta historia no viene en papel mache? No puedo creer ninguna palabra que digas Mírame, estoy aquí, mira, mira, estoy justo aquí Por tu propio bien He recibido otra anónima carta de despedida.okashii na kanpeki datta no ni doko de kizuita no? sou boku ga koroshitaEso es extraño, incluso pensé que había perfeccionado mi plan ¿En qué momento te diste cuenta? “Si, soy el asesino que persigues”nee? yukai desho tanoshi katta desho dakara kaeshite yo saa boku no kanzen hanzai wo buchi kowashi no kyakuhon wo¿Hey?, ¿No fue divertido?, fue entretenido, ¿Verdad? Es por eso que la exijo de vuelta, ven Mi crimen perfecto, Mi perfecta carta de amorwatashi, ima anata no heya no mae ni iru noYo, escribí estas letras para tu fallecimiento, esto eskore wa boku dake no monogatari ahahaahahaahahahaha hora sugoi desho sugoi desho boku sura damasu engi hima tsubushi no otogi banashi tamaranai suri ringu saa dete oide yo keshite ageru boku no tame mata todoku saigo no raburetaa hora anata no ushiro kara¡Esta es solo mi historia! ahahahahahahahahaha Mira, ¿No es genial? ¿Es alucinante, verdad? Un cuento de hadas para matar al demasiado lento tiempo La emoción es casi demasiado para descubrirse Sal fuera, Sal fuera ¡Voy a borrarte completamente! Por mi bien La he recibido otra vez, la última carta de amor Mira, “detrás de ti” Esta canción narra la anécdota de una supuesta leyenda urbana, hasta donde llega mi conocimiento forma parte de un conjunto de canciones que creó este grupo contando otras por el estilo (Lo que me queda ver es si tienen algún tipo de relación entre ellas)... bueno si me sale de los cataplines ya traduciré alguna mas XD P.D: Aunque a medida que la traducía era una de... D: P.D2: En realidad no... mas bien un ¡Como no se me ha ocurrido antes!... Litcharm San Valentín is coming! :3 XDD (más quisieras >.>")
Si caí en la oscuridad... Es porque...  ... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras ~Bleck
-

Bleck
- Grumpy tiger
-
- Mensajes: 1940
- Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
- Ubicación: Madrid, España
- Especie Fursona: Tigre
-
:Furaffinity:
- Reputation point: 206
    
por Bleck » 22 Dic 2013, 17:39
Falling In Reverse ~ It's Over When It's Over I've got my life laid out in front of me like roads drawn on a map. I've had so many times where I slipped off the beaten path. I took the time to see the picture and for what it's worth. I'd walk a thousand miles without my shoes to make it work.
He tenido mi vida consignada frente a mí como los caminos dibujados en un mapa. He tenido varias ocasiones donde resbale del camino marcado. Tome el tiempo para ver el dibujo y para los que valió mas la pena. Tendré que andar mil millas sin mis zapatos para hacer que funcione.
I swore to God that I'm never coming back. Kept my faith when I was clapped. Staring at the wall through a crack in the floor. And these metal doors–they've got me trapped. I gotta remind myself that my mind is strong so I won't lose my head. I've got my demons that I fight with every little thought and every breath.
Jure por Dios que nunca volvería atrás. Mantuve mi fe cuando fui encerrado. Mirando fijamente a la pared a través de una quebradura en el suelo. Y aquellas puertas de metal- Ellos me habían atrapado. Tengo que recordarme a mí mismo que mi mente es fuerte así que no perderé la cabeza. Tengo mis demonios a los que lucho con cada pequeña fuerza y cada aliento.
I wear my heart up on my sleeve so my soul's exposed. And I carry this disease, the weight of the holy ghost. God, can you hear me? God is missing.
Llevo mi corazón fuera de su funda así que mi alma está expuesta. Y arrastro esta enfermedad, el peso de un fantasma sagrado. Dios, ¿Puedes oírme? Dios está perdido.
Take it back, take it back, my friend, All the things that you said about the end. This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over. Give it up, give it up, my friend. The score is settled even if you won't admit. Set it down, final hour without a doubt, it's over when it's over.
Llévatelo, llévatelo, amigo mío, Todas las cosas que dijiste sobre el fin. Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que este acabado. Dalo por perdido, dalo por perdido, amigo mío. El resultado está decidido incluso si no quieres admitirlo. Acéptalo, la hora final sin duda, se acaba cuando esta acabado.
You've got your life laid out in front of you like a car crash. Unconscious at the wheel cause you were driving too fast. But if you took the time to check up in your rear-view mirror, You'd see the things you're driving from are your biggest fears.
Has tenido tu vida consignada enfrente de ti como un coche estrellado. Inconsciente de las ruedas porque estabas conduciendo demasiado deprisa. Pero si hubieses tomado tiempo en revisar por el espejo de tu retrovisor, Habrías visto que las cosas por las que has estado conduciendo eran tus mayores miedos.
You gotta get back up from the wreckage above and walk right through the fire. No matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher. You gotta keep it going, keep tiptoeing through the fire and the flames and the pain of knowing. That the world is dark, gotta keep on going, gotta give that spark, gotta keep on glowing.
Tienes que retroceder desde los escombros sobre ti y caminar directo por el fuego. No importa que ocurra, el hecho es que las llamas siguen creciendo. Tienes que continuar, manteniendo la cautela sobre el fuego y las llamas y el dolor del saber. Que el mundo es oscuro, tienes que continuar, debes dar esa chispa, tienes que continuar brillando.
I wear my heart up on my sleeve so my soul's exposed. And I carry this disease, the weight of the holy ghost. God, can you hear me? God is missing.
Llevo mi corazón fuera de su funda así que mi alma está expuesta. Y arrastro esta enfermedad , el peso de un fantasma sagrado. Dios, ¿Puedes oírme? Dios está perdido.
Take it back, take it back, my friend, All the things that you said about the end. This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over. Give it up, give it up, my friend. The score is settled even if you won't admit. Set it down, final hour without a doubt, it's over when it's over.
Llévatelo, llévatelo, amigo mío, Todas las cosas que dijiste sobre el fin. Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que esté acabado. Dalo por perdido, dalo por perdido, amigo mío. El resultado está decidido incluso si no quieres admitirlo. Acéptalo, la hora final sin duda, se acaba cuando está acabado.
So please, please, just let me make my peace. I refuse to let your words be the death of me. Please, please, just let me live my life. Stop living in my shadow and just make it right. It's over, it's over, make it right.
Así que por favor, por favor, solo déjame crear mi paz. Me niego a dejar que tus palabras sean la muerte para mi. Por favor, por favor, solo déjame vivir mi vida. Para de vivir en mi sombra y simplemente déjame hacerlo bien. Se acabo, se acabo, hacerlo bien.
Take it back, take it back, my friend, All the things that you said about the end. This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over. Give it up, give it up, my friend. The score is settled even if you won't admit. Sun is up, final hour without a doubt, it's over when it's over.
Llévatelo, llévatelo, amigo mío, Todas las cosas que dijiste sobre el fin. Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que esté acabado. Dalo por perdido, dalo por perdido, amigo mío. El resultado está decidido incluso si no quieres admitirlo. Acéptalo, la hora final sin duda, se acaba cuando está acabado.
It's over, it's over (it's over) This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over.
Se acabo, se acabo (se termino) Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que esté acabado.
Si caí en la oscuridad... Es porque...  ... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras ~Bleck
-

Bleck
- Grumpy tiger
-
- Mensajes: 1940
- Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
- Ubicación: Madrid, España
- Especie Fursona: Tigre
-
:Furaffinity:
- Reputation point: 206
    
Volver a Charla general
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 16 invitados
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/furrymadrid/public_html/mkportal/include/PHPBB3/php_out.php on line 33: Creating default object from empty value
|
|
|
|