Furry Madrid

Portal de los furries madrileños donde todos los furros del mundo son bienvenidos!
Último Mensaje - Invisible
No estás autorizado para ver los mensajes.

Tus canciones... Y su significado :3

La típica sección offtopic, postear cualquier cosa que no tenga que ver con el furry.

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Bleck » 16 Dic 2013, 16:16

Skillet ~ Open Wounds



En la oscuridad con la musica puesta
Deseando estar en alguna otra parte
Tomando todo tu cabreo fuera de mi, que alguien me ayude
Preferiria pudrirme solo
Que malgastar un minuto contigo
Me he ido, me he ido

Y no puedes evitar que me distancie
Porque mi autodestruccion es todo culpa tuya

¿Como pudiste, como pudiste
Como pudiste odiarme?
¿Cuando todo lo que siempre quise ser fuiste tu?
¿Como pudiste, como pudiste, como pudiste amarme?
¿Cuando lo unico que me diste fueron heridas abiertas?
heridas abiertas.

Escaleras abajo los enemigos duermen
Dejando la television encendida
Mirando todos los sueños que teniamos volverse estaticos
No importa lo que haga
Nunca sere lo suficientemente bueno


Y no puedes evitar que me distancie
¡Porque mi autodestruccion es todo culpa tuya!

¿Como pudiste, como pudiste
Como pudiste odiarme?
¿Cuando todo lo que siempre quise ser fuiste tu?
¿Como pudiste, como pudiste, como pudiste amarme?
¿Cuando lo unico que me diste fueron heridas abiertas?

Dime porque me desmoronaste y
traicionaste mi confianza en ti. No me doy por vencido,
intentandolo ¿Cuando terminara esta guerra?

No puedes evitar que me distancie (x3)
Porque mi autodestruccion es todo culpa tuya.

¿Como pudiste, como pudiste
Como pudiste odiarme?
¿Cuando todo lo que siempre quise ser fuiste tu?
¿Como pudiste, como pudiste, como pudiste amarme?
¿Cuando lo unico que me diste fueron heridas abiertas?

Como pudiste, como pudiste,
Como pudiste, como pudiste,
Todo lo que siempre quise ser fuiste tu
¡Todo lo que siempre me diste fueron heridas abiertas!
Si caí en la oscuridad... Es porque...
Imagen
... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras

~Bleck
Avatar de Usuario
Bleck
Grumpy tiger
 
Mensajes: 1940
Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
Ubicación: Madrid, España
Especie Fursona: Tigre
:Furaffinity:
Reputation point: 206

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Balasch » 16 Dic 2013, 21:16

Eluveitie - Havoc

Sinä olet kuten minäkin...

Balasch Fenrich " Arctic Wish" Holovainen: el lobo blanco
Avatar de Usuario
Balasch
Arctic Wish
 
Mensajes: 2541
Registrado: 09 Sep 2011, 22:50
Ubicación: Majadahonda, Madrid, España - Plasencia, Cáceres, España
Especie Fursona: Canis Lupus Arctos (Lobo Ártico)
Edad de tu Fursona: 19
Nombre SL: Balasch
:Furaffinity: :DeviantArt: :Youtube:
Reputation point: 193

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Bleck » 16 Dic 2013, 23:47

IA ~ Kanzen Hanzai Rabureta (El crimen perfecto de la carta de amor)


itsumo toori nigiwau terebi ni
kimi no namae ga nagarete itanda
taikutsu sou ni warau kimi no kao
nande nandaro omoidashite ita

Justo como siempre es por dentro de la pantalla del televisor
Tu nombre estaba emitido justo ahí para que todos los vieran
Tu inexpresiva, despreocupada cara daba a luz una pequeña sonrisa
¿Hay alguna razón por la que lo recordara justo ahora?



namae no nai tegami wo moratta
kagi ga tsuita boku e no konoha
dare kara daro ichi to ichi no kimi
watashi wa ima ano basho ni iru no


Recibí una carta sin nada acerca del remitente
Con una llave y palabras con significado único para mis ojos
¿Me pregunto de quien será? ¿Quién podrá ser? ¿De ti hacia mí?
“Estoy en ese lugar ahora”, se lee del mensaje vagamente.



guru guru to mawaru shikou ni
tegami ga todoita
aa kimi wa nani wo matteiru ndaro


Girando vuelta y vuelta, mis pensamientos revuelven mi cabeza
Una carta fue entregada
Ah, Me pregunto que estaras esperando.



hora boku ate no okite gami
acchi kocchi waratteru
nee dare nano dare nano
kotaete yo
sore wa haribote no monogatari?
kitto kitto magai mono
ima, doko ni iru no
nani shiteru no todokanai
kimi ate no na mo nai raburetaa


Aquí, la carta de una corta despedida que pone mi dirección
Riéndome aquí y allí, y aquí y allí
Oye, ¿De quién será? ¿A quién pertenecerá?
Respóndeme ahora mismo
¿Seguro que esta historia no viene en papel mache?
Seguro, seguro, es falsa
¿Dónde estás ahora mismo?
¿Qué estás haciendo? Parece que no puedo alcanzarte
Le letra de amor sin nombre que simplemente está dirigida “a ti”



itsumo toori nanashi no konoha ga
boku no moto e mata todoitanda
watashi wa ima, kurai kono heya de
akaku hikaru
tsuki wo miteiru no


Justo como siempre, las palabras anónimas hacia mi
Han sido vistas una vez más, como las recibo frecuentemente
“Justo ahora estoy en esta habitación, esta oscura y es un tanto difícil ver”
“Estoy mirando hacia”
“La reluciente luna roja en las alturas”



namae no nai tegami wo miteru to
neko ga naita henna kao sunna
ano yoru to onaji tsuki no iro dane
hikaru mo jiban mou wake wakannai


Mientras releo la nota, tratando de respirar, de estar a flote
El gato estaba burlándose de mi, “¡No pongas una espeluznante cara como esa!”
“El color de la luna es el mismo que el de aquella noche, ¿Sabes?”
El tictac del reloj, no puedo descifrarlo a estas alturas



guru guru to mawaru fuan e
yogiru joukei
mou boku wa doushi chattandaro


Volviendo vuelta y vuelta sucumbiendo a la ansiedad
Mientras paseo por la escena
Ah, ¿Me pregunto como lo haré?



hora boku ate no okite gami
acchi kocchi waratteru
nee shitteru no shitteru no
oshiete yo
sore wa haribote no monogatari?
zenbu zenbu shinjinai
hora boku ga iru yo boku ga iru yo
kimi no tame
mata todoku na mo nai raburetaa


Aquí, la carta de una corta despedida que pone mi dirección
Riéndome aquí y allí, y aquí y allí
Oye, ¿De quién será? ¿A quién pertenecerá?
Respóndeme ahora mismo
¿Seguro que esta historia no viene en papel mache?
No puedo creer ninguna palabra que digas
Mírame, estoy aquí, mira, mira, estoy justo aquí
Por tu propio bien
He recibido otra anónima carta de despedida.



okashii na kanpeki datta no ni
doko de kizuita no?
sou boku ga koroshita


Eso es extraño, incluso pensé que había perfeccionado mi plan
¿En qué momento te diste cuenta?
“Si, soy el asesino que persigues”



nee? yukai desho tanoshi katta desho
dakara kaeshite yo saa
boku no kanzen hanzai wo
buchi kowashi no kyakuhon wo


¿Hey?, ¿No fue divertido?, fue entretenido, ¿Verdad?
Es por eso que la exijo de vuelta, ven
Mi crimen perfecto,
Mi perfecta carta de amor



watashi, ima anata no heya no mae ni iru no

Yo, escribí estas letras para tu fallecimiento, esto es


kore wa boku dake no monogatari
ahahaahahaahahahaha
hora sugoi desho sugoi desho
boku sura damasu engi
hima tsubushi no otogi banashi
tamaranai suri ringu
saa dete oide yo
keshite ageru
boku no tame
mata todoku saigo no raburetaa
hora anata no ushiro kara


¡Esta es solo mi historia!
ahahahahahahahahaha
Mira, ¿No es genial? ¿Es alucinante, verdad?
Un cuento de hadas para matar al demasiado lento tiempo
La emoción es casi demasiado para descubrirse
Sal fuera, Sal fuera
¡Voy a borrarte completamente!
Por mi bien
La he recibido otra vez, la última carta de amor
Mira, “detrás de ti”


Esta canción narra la anécdota de una supuesta leyenda urbana, hasta donde llega mi conocimiento forma parte de un conjunto de canciones que creó este grupo contando otras por el estilo (Lo que me queda ver es si tienen algún tipo de relación entre ellas)... bueno si me sale de los cataplines ya traduciré alguna mas XD

P.D: Aunque a medida que la traducía era una de... D:
P.D2: En realidad no... mas bien un ¡Como no se me ha ocurrido antes!... Litcharm San Valentín is coming! :3 XDD (más quisieras >.>")
Si caí en la oscuridad... Es porque...
Imagen
... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras

~Bleck
Avatar de Usuario
Bleck
Grumpy tiger
 
Mensajes: 1940
Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
Ubicación: Madrid, España
Especie Fursona: Tigre
:Furaffinity:
Reputation point: 206

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Balasch » 17 Dic 2013, 21:18

Eluveitie - Alesia

Sinä olet kuten minäkin...

Balasch Fenrich " Arctic Wish" Holovainen: el lobo blanco
Avatar de Usuario
Balasch
Arctic Wish
 
Mensajes: 2541
Registrado: 09 Sep 2011, 22:50
Ubicación: Majadahonda, Madrid, España - Plasencia, Cáceres, España
Especie Fursona: Canis Lupus Arctos (Lobo Ártico)
Edad de tu Fursona: 19
Nombre SL: Balasch
:Furaffinity: :DeviantArt: :Youtube:
Reputation point: 193

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Bleck » 22 Dic 2013, 17:39

Falling In Reverse ~ It's Over When It's Over


    I've got my life laid out in front of me like roads drawn on a map.
    I've had so many times where I slipped off the beaten path.
    I took the time to see the picture and for what it's worth.
    I'd walk a thousand miles without my shoes to make it work.


    He tenido mi vida consignada frente a mí como los caminos dibujados en un mapa.
    He tenido varias ocasiones donde resbale del camino marcado.
    Tome el tiempo para ver el dibujo y para los que valió mas la pena.
    Tendré que andar mil millas sin mis zapatos para hacer que funcione.



    I swore to God that I'm never coming back.
    Kept my faith when I was clapped.
    Staring at the wall through a crack in the floor.
    And these metal doors–they've got me trapped.
    I gotta remind myself that my mind is strong so I won't lose my head.
    I've got my demons that I fight with every little thought and every breath.


    Jure por Dios que nunca volvería atrás.
    Mantuve mi fe cuando fui encerrado.
    Mirando fijamente a la pared a través de una quebradura en el suelo.
    Y aquellas puertas de metal- Ellos me habían atrapado.
    Tengo que recordarme a mí mismo que mi mente es fuerte así que no perderé la cabeza.
    Tengo mis demonios a los que lucho con cada pequeña fuerza y cada aliento.



    I wear my heart up on my sleeve so my soul's exposed.
    And I carry this disease, the weight of the holy ghost.
    God, can you hear me? God is missing.


    Llevo mi corazón fuera de su funda así que mi alma está expuesta.
    Y arrastro esta enfermedad, el peso de un fantasma sagrado.
    Dios, ¿Puedes oírme? Dios está perdido.



    Take it back, take it back, my friend,
    All the things that you said about the end.
    This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over.
    Give it up, give it up, my friend.
    The score is settled even if you won't admit.
    Set it down, final hour without a doubt, it's over when it's over.


    Llévatelo, llévatelo, amigo mío,
    Todas las cosas que dijiste sobre el fin.
    Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que este acabado.
    Dalo por perdido, dalo por perdido, amigo mío.
    El resultado está decidido incluso si no quieres admitirlo.
    Acéptalo, la hora final sin duda, se acaba cuando esta acabado.



    You've got your life laid out in front of you like a car crash.
    Unconscious at the wheel cause you were driving too fast.
    But if you took the time to check up in your rear-view mirror,
    You'd see the things you're driving from are your biggest fears.


    Has tenido tu vida consignada enfrente de ti como un coche estrellado.
    Inconsciente de las ruedas porque estabas conduciendo demasiado deprisa.
    Pero si hubieses tomado tiempo en revisar por el espejo de tu retrovisor,
    Habrías visto que las cosas por las que has estado conduciendo eran tus mayores miedos.



    You gotta get back up from the wreckage above and walk right through the fire.
    No matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher.
    You gotta keep it going, keep tiptoeing through the fire and the flames and the pain of knowing.
    That the world is dark, gotta keep on going, gotta give that spark, gotta keep on glowing.


    Tienes que retroceder desde los escombros sobre ti y caminar directo por el fuego.
    No importa que ocurra, el hecho es que las llamas siguen creciendo.
    Tienes que continuar, manteniendo la cautela sobre el fuego y las llamas y el dolor del saber.
    Que el mundo es oscuro, tienes que continuar, debes dar esa chispa, tienes que continuar brillando.



    I wear my heart up on my sleeve so my soul's exposed.
    And I carry this disease, the weight of the holy ghost.
    God, can you hear me? God is missing.


    Llevo mi corazón fuera de su funda así que mi alma está expuesta.
    Y arrastro esta enfermedad , el peso de un fantasma sagrado.
    Dios, ¿Puedes oírme? Dios está perdido.



    Take it back, take it back, my friend,
    All the things that you said about the end.
    This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over.
    Give it up, give it up, my friend.
    The score is settled even if you won't admit.
    Set it down, final hour without a doubt, it's over when it's over.


    Llévatelo, llévatelo, amigo mío,
    Todas las cosas que dijiste sobre el fin.
    Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que esté acabado.
    Dalo por perdido, dalo por perdido, amigo mío.
    El resultado está decidido incluso si no quieres admitirlo.
    Acéptalo, la hora final sin duda, se acaba cuando está acabado.



    So please, please, just let me make my peace.
    I refuse to let your words be the death of me.
    Please, please, just let me live my life.
    Stop living in my shadow and just make it right.
    It's over, it's over, make it right.


    Así que por favor, por favor, solo déjame crear mi paz.
    Me niego a dejar que tus palabras sean la muerte para mi.
    Por favor, por favor, solo déjame vivir mi vida.
    Para de vivir en mi sombra y simplemente déjame hacerlo bien.
    Se acabo, se acabo, hacerlo bien.



    Take it back, take it back, my friend,
    All the things that you said about the end.
    This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over.
    Give it up, give it up, my friend.
    The score is settled even if you won't admit.
    Sun is up, final hour without a doubt, it's over when it's over.


    Llévatelo, llévatelo, amigo mío,
    Todas las cosas que dijiste sobre el fin.
    Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que esté acabado.
    Dalo por perdido, dalo por perdido, amigo mío.
    El resultado está decidido incluso si no quieres admitirlo.
    Acéptalo, la hora final sin duda, se acaba cuando está acabado.


    It's over, it's over (it's over)
    This is it, this is me telling you it ain't over 'til it's over.


    Se acabo, se acabo (se termino)
    Esto es, esto soy yo diciéndote que no se acaba hasta que esté acabado.
Si caí en la oscuridad... Es porque...
Imagen
... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras

~Bleck
Avatar de Usuario
Bleck
Grumpy tiger
 
Mensajes: 1940
Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
Ubicación: Madrid, España
Especie Fursona: Tigre
:Furaffinity:
Reputation point: 206

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Balasch » 23 Dic 2013, 13:09

Escrita en galo antiguo, esta canción de Eluveitie rememora la famosa historia de Caperucita Roja (a la versión de Charles Perrault) y el lobo en un curioso diálogo con muchos dobles sentidos curiosos. Las partes en rojo son el lobo, las otras en azul las de la niña.

Eluveitie - Omnos

Sinä olet kuten minäkin...

Balasch Fenrich " Arctic Wish" Holovainen: el lobo blanco
Avatar de Usuario
Balasch
Arctic Wish
 
Mensajes: 2541
Registrado: 09 Sep 2011, 22:50
Ubicación: Majadahonda, Madrid, España - Plasencia, Cáceres, España
Especie Fursona: Canis Lupus Arctos (Lobo Ártico)
Edad de tu Fursona: 19
Nombre SL: Balasch
:Furaffinity: :DeviantArt: :Youtube:
Reputation point: 193

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Bleck » 24 Dic 2013, 03:12

Daisuke ~ Moshimo




Itsu made mo oikakete iru anata no zanzo wo

He estado siguiendo tu imagen reflejada durante todo este tiempo


Yume ni miru yokogao wa ano koro no mama de
Se no takai kusanami ni hashiri satte kieta
Omoidasu kioku wo kakewake atou boku wa
Modokashiku mo iki wo kirashite saigo wa todokazu ni
Tooku


Tu perfil como lo soñé es el mismo que aquel entonces
Corrió por la maleza y desapareció
Impaciente me ahogaba por respirar pero después no pude
alcanzarlo



Nannenmae no koto deshou
Nidoto modorenai ano basho ni
Oite kite shimatta boku no kokoro sa


Y esta distante.
¿Cuantos años hace?
Deje mi corazón donde no puedo volver de nuevo



Moshimo yume naraba tori modosenai no nara
Kono kimochi ha doushite utaereba ii no ?
Imada ni oikakete iru ano hi no zanzou wo
Kanashimi ni akekurenagara mo ima
Anata na ki sekai de boku wa ikiru yo


Si esto fue un sueño y no pudiese retomarlo
¿Como podría contarte estos sentimientos?
Aun sigo persiguiendo tu imagen reflejada de aquel día
Pese a estar sufriendo por la tristeza ahora
Vivo en el mundo sin ti



Itsu no hi ka subete wasurete shimau sono toki ga
Kono kanashimi mo omoidase naku naru kurai nara, ah


Si olvido todo en algún punto algún día
y es imposible recordar esta tristeza, ah



Fukai fukai mune no itami mo ie nai mama de nokoshite oi te
Wasure chaikenai boku no kokoro sa


Entonces déjame esta aflicción incontrolada
Este es el corazón que no debería olvidar.



Moshimo yume de nara anata to aeru no nara
Kono kimochi mo wasurezu ni tsuzukerareru yo
Itsumademo oikaketeru ano hi no zanzou wo
Kanashimi ni akekurenagara mo ima
Anata na ki sekai de boku wa ikiru yo


Si puedo encontrarte en mis sueños
Podre mantener mi mente sobre estos sentimientos
Estoy siguiendo tu imagen reflejada de aquel dia todo el tiempo
Pese a estar sufriendo por la tristeza ahora
Vivo en el mundo sin ti



Anata ga inakunatte mo mawari tsuzuketeru sekai de
Ano hi no kioku wa mada ikite iru boku no tonari de


En un mundo que continua girando pese a que te fuiste
La memoria de aquel dia sigue latente cerca de mi.



Moshimo yume de mata anata ni aeru no nara
Sono yokogao kono me ni yaki tsukete okou


Si puedo verte de nuevo en mi sueño
Grabaré tu perfil en mi memoria.



Moshimo yume de nara anata to aeru no nara
Kono kimochi wa kitto aseru koto mo naku
Itsuka dokoka de mata au toki ga kuru made
Kanashimi wa tsuyogari de dakishimete
Anata naki sekai de boku wa ikiru yo


Si puedo encontrarte en mi sueño
Este sentimiento nunca desaparecerá
Hasta que pueda verte en algún lugar
Y viviré en el mundo sin ti
Sosteniendo la tristeza con bravura.
Si caí en la oscuridad... Es porque...
Imagen
... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras

~Bleck
Avatar de Usuario
Bleck
Grumpy tiger
 
Mensajes: 1940
Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
Ubicación: Madrid, España
Especie Fursona: Tigre
:Furaffinity:
Reputation point: 206

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Balasch » 24 Dic 2013, 11:10

Theocracy - The Gift Of Music

Sinä olet kuten minäkin...

Balasch Fenrich " Arctic Wish" Holovainen: el lobo blanco
Avatar de Usuario
Balasch
Arctic Wish
 
Mensajes: 2541
Registrado: 09 Sep 2011, 22:50
Ubicación: Majadahonda, Madrid, España - Plasencia, Cáceres, España
Especie Fursona: Canis Lupus Arctos (Lobo Ártico)
Edad de tu Fursona: 19
Nombre SL: Balasch
:Furaffinity: :DeviantArt: :Youtube:
Reputation point: 193

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Balasch » 25 Dic 2013, 12:02

Sonata Arctica - False News Travel Fast

Sinä olet kuten minäkin...

Balasch Fenrich " Arctic Wish" Holovainen: el lobo blanco
Avatar de Usuario
Balasch
Arctic Wish
 
Mensajes: 2541
Registrado: 09 Sep 2011, 22:50
Ubicación: Majadahonda, Madrid, España - Plasencia, Cáceres, España
Especie Fursona: Canis Lupus Arctos (Lobo Ártico)
Edad de tu Fursona: 19
Nombre SL: Balasch
:Furaffinity: :DeviantArt: :Youtube:
Reputation point: 193

Re: Tus canciones... Y su significado :3

Notapor Bleck » 25 Dic 2013, 13:55

Big Time Rush ~ Til I Forget About You
Si caí en la oscuridad... Es porque...
Imagen
... Tu luz solo cegaba mi vista ante tus mentiras

~Bleck
Avatar de Usuario
Bleck
Grumpy tiger
 
Mensajes: 1940
Registrado: 19 Oct 2011, 21:01
Ubicación: Madrid, España
Especie Fursona: Tigre
:Furaffinity:
Reputation point: 206

AnteriorSiguiente

Volver a Charla general

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 21 invitados

[phpBB Debug] PHP Warning: in file /home/furrymadrid/public_html/mkportal/include/PHPBB3/php_out.php on line 33: Creating default object from empty value

MKPortal ©2003-2008 mkportal.it